【原文】
安徐正静,其被①节无不肉②。善与而不静,虚心平意③,以待倾④损。有主位。
目贵明,耳贵聪,心贵智。以天下之目视者⑤,则无不见;以天下之耳听者,则无不闻;以天下之心虑者,则无不知。辐凑并进,则明不可塞⑥。有主明。
【注释】
①被:到达,企及。
②肉:丰盈。
③虚心平意:谦逊且志向平和。
④倾:坍塌,倒毁。
⑤以天下之目视者:用天下人的眼光来看待。
⑥塞:阻塞,蒙蔽。
【译文】
如果一个人可以做到安、徐、正、静,那么这个人的修养便可以到达丰盈的高度,这是毋庸置疑的。如果擅长共事却安静不下来,就要让自己谦逊下来,保持平和的志向,直到恢复安静。以上所说是君王如何安于本位。
眼睛是要雪亮的,耳朵是要敏锐的,心智是要聪慧的。作为君王,如果也是用天下人的眼光来看待事物的话,那么就不会有看不到的东西;如果能用天下人的耳朵去倾听,那就不会有听不见的东西;如果用天下人的心智去思考,那就不会有不知道的东西了。如果天下人的心都汇聚起来,就好像并驾
齐驱的车轮,那么就没有什么能蒙蔽君王的眼睛了。以上讲的是君王如何保持明察。
【原文】
德之术曰:“勿坚而拒之①。”许之则防守,拒之则闭塞②。高山仰之可极③,深渊度之可测。神明④之位术,正静其莫之极欤!有主德。
用赏贵信,用刑贵正。赏赐贵信,必验⑤耳目之所见闻。其所不见闻者,莫不暗化矣。诚畅于天下神明,而况奸者⑥干君?有主赏。
【注释】
①勿坚而拒之:切勿固执己见而回绝人家。
②拒之则闭塞:不肯接受民众的进谏,那么一定会导致民心涣散,从而导致君民间的言路不通。
③可极:能够望见最高点。
④神明:没有什么是不知道的,就像神之明。
⑤验:参见证据,从而了解事实。
⑥奸者:指邪恶、狡猾之辈。
【译文】
接纳进言的措施:“切勿固执己见而回绝人家。”接受进言,臣民就会捍卫君王,不肯接受民众的进言,那么一定会导致民心涣散,从而导致君民间的言路不通。抬头仰视高山能够望见山顶,丈量深渊能够量到底部。而圣人处事镇静不露,让人无法捉摸。以上讲的是君王如何
采纳进言。
运用奖赏的原则重点在于守信,运用惩罚的原则重点在于公正。奖赏重在守信,必须要通过眼见耳听的真相来证实。那些不被见闻的事情,也是在平常的点滴中无知觉地发生影响。至诚则是做到天下畅通,应该让百姓明了,就像受到神明君主庇佑一般。又哪里会害怕奸邪之辈对君王有所冒犯呢?以上讲的是君王要赏罚必信。
【原文】
一曰天之,二曰地之,三曰人之①。四方上下、左右前后,荧惑之处安在?有主问。
心为九窍②之治,君为五官③之长。为善者君与之赏,为非者君与之罚。君因其政之所以求,因与之,则不劳。圣人用之,故能赏之④。因之循理,固能久长。有主因。
人主不可不周。人主不周,则群臣生乱⑤。家于其无常也,内外不通,安知所开⑥?开闭不善,不见原也。有主周。
【注释】
①一曰天之,二曰地之,三曰人之:要知道天时、地利以及人和。
②九窍:指的是嘴、两个耳朵、两只眼睛、两个鼻孔以及二便孔等,不过一般都是把二便孔排除在外,称作是“七窍”。窍,即指小孔或者洞。
③五官
:古代五种重**职,即司徒、司马、司空、司士、司寇。这里泛指百官。
④圣人用之,故能赏之:用之即是对他们进行任用。赏之,也有做“掌之”。
⑤乱:叛变,动乱。
⑥开:本意是开门,在此处指的是由于开放而导致发生变化。
【译文】
一应知天时,二应知地利,三应知人事。对于四方上下、前后左右的 事都要了解得清楚,那么怎么会有蒙蔽、迷惑的事情发生呢?以上讲的是君王要多方咨询发问。
心脏是九窃的统治者,君王是百官的首长。做善事的臣民,君主会给他们赏赐;做恶事的臣民,君主会给他