丝路小说网

繁体版 简体版
丝路小说网 > 鬼谷子·列子 > 权篇第九

权篇第九

【原文】

说者,说之也;说之者,资之也。饰言者,假之①也;假之者,益损也。应对者,利辞也;利辞者,轻论②也。成义者,明之也;明之者,符验也。难言者,却论③也;却论者,钓几也。佞言者,谄而干忠;谀言④者,博而干智;平言者,决而干勇;戚言⑤者,权而干信;静言者,反而干胜⑥。先意承欲者,谄也;繁称文辞者,博也;策选进谋者,权也;纵舍不疑者,决也;先分不足而窒非者,反也。

【注释】

①假之:借助来游说别人。

②轻论:轻视言辞。

③却论:反对的言辞。

④谀(yú)言:谄媚,以不实之辞奉承人。

⑤戚言:忧虑的言论。

⑥反而干胜:自己有缺陷却指责别人并从中求取胜利。

【译文】

游说,就是说服别人,规劝别人,就是资助别人。有文辞修饰的语言都是虚假的,这些虚假的话有好处也有坏处。进退应对,就需要有伶牙俐齿的外交能力,换句话说就是要有轻浮的言辞。有道理的言辞一定要有论证来证明他的真实性,证明真实性,就是为了要符合检验。指责的语言,就是反对的话,反对的话就是把对方藏起来的细微之处挖掘出来。好听的话,是用谄媚来换得功名,用不真实的话来抬高别人,是用看似渊博的言辞来换得聪明的名号,朴实的

语言,果断而没有疑虑,忧愁的话,是用计谋来谋得信任,装饰的话,自己有缺陷却指责别人来换取胜利。为了达到自己的目的而利用别人的欲望就是谄媚,用很多美丽的言辞来说话就是吹牛,挑选谋略来献计的人就是在谋权,就算是舍弃也没有疑虑的就是果断的人,自己错了却批评别人的人就是背叛。

【原文】

故口者,机关也,所以关闭情意也。耳目者,心之佐助也,所以窥间奸邪①。故曰参调而应,利道而动。故繁言而不乱,翱翔②而不迷,变易而不危者,睹要得理。故无目者,不可示以五色③;无耳者,不可告以五音。故不可以往④者,无所开之也;不可以来者,无所受之也。物有不通⑤者,故不事也。古人有言曰:“口可以食,不可以言。”言者有讳忌也;“众口铄金⑥”,言有曲故也。

【注释】

①窥间奸邪:观察发现奸诈邪恶。

②翱翔:鸟在高空飞舞。此处指说话收放自如。

③五色:青黄赤白黑五种颜色,泛指各种色彩。

④往:到往。

⑤不通:没有办法沟通。

⑥众口铄金:众人的言论可以熔化金属。铄:熔化金属。

【译文】

嘴,是发出言语的地方,是用来表达或者是关闭情意的。耳朵和眼睛,是用来帮助思维的,能够观察并发现奸邪。因此,只要心、眼、

耳三个器官相互协作,就会对人有利。所以言辞比较烦琐的就一定不能乱,说话收放自如而且还不乱,说话的方式和内容变化了却不会有问题,最重要的是抓住关键,把握准则。因此,对色彩不敏感的人,就不能让他观赏各种色彩,听觉不敏锐的人,就不要跟他说起音乐。因此,不去劝说他,是因为他呆滞,没有劝说的价值,不能去劝说他,是因为他浅薄,不能够接受游说。做事不能通情达理就不能够成大事。古人常说:“嘴巴是用来吃食物的,不能用来说话。”因为说话很容易就会犯错,这就是大家所说的众口铄金,是用来说明言语容易变得偏邪。

【原文】

人之情,出言则欲听,举事①则欲成。是故智者不用其所短,而用愚人之所长;不用其所拙,而用愚人之所工②;故不困也。言其有利者,从其所长也;言其有害者,避其所短也。故介虫③之捍也,必以坚厚④。螫虫之动也,必以毒螫。故禽兽知用其长,而谈者亦知用其用⑤也。

【注释】

①举事:做事情。

②工:擅长、善于。

③介虫:有壳的昆虫。

④坚厚:指坚固厚实的甲壳。

⑤知用其用:知道用他该用的办法进行游说。

【译文】

进行游说的人希望自己的言辞被接受这是符合常理的,做事情就一定会希望能够成功。

因此,一个有智慧的人,不会用自己的劣势,反而使用别人的优势;不用自己的愚蠢之处,而用愚蠢之人的聪明之处,所以自己永远都不会陷入危难之中。提到对方的优势时,就要夸奖对方的优势,说到对方

『加入书签,方便阅读』